Difference between revisions of "Anri-chan/Source/lang german.pl"
From SDA Knowledge Base
(thanks sorcerer88!) |
(No difference)
|
Latest revision as of 12:01, 15 October 2008
#!/usr/bin/perl use warnings; use strict 'subs'; $lang{y} = "j"; $lang{n} = "n"; $lang{PROGRAM_START} = "ON HERMESUS LUC ARSUS ESTARIAS AUC ELTRAS LI CELES! Now, let's get to work!"; $lang{MAINMENU} = "Hauptmenü"; $lang{MAINMENU_RIPDVD} = 'DVD auf Festplatte rippen (notwendig bei DVD-Material)'; $lang{MAINMENU_STARTNEWPROJECT} = 'Neues Projekt starten'; $lang{MAINMENU_EXTRACTSAMPLE} = 'Kurzen Ausschnitt erstellen (zum Testen)'; $lang{MAINMENU_STATIDPREVIEW} = 'Station ID (SDA-Logo am Videoanfang) anschauen'; $lang{MAINMENU_EXIT} = 'Beenden'; $lang{INVALID_INPUT} = "Ungültige Eingabe"; $lang{SECTION_SAMPLE_EXTRACTION} = "Testvideo erstellen"; $lang{QUESTION_DVDMPEG_SOURCE} = 'DVD/MPEG Quelle? [y,n]'; $lang{INFO_SAMPLE_LENGTH} = "Dieses Testvideo wird 300 Bilder lang sein. Such mit dem Schieber eine Stelle aus, in der etwas passiert (das Bild sich verändert)."; $lang{PRESS_ENTER_TO_CONTINUE} = "Drück ENTER um weiterzumachen ..."; $lang{SAMPLE_EXTRACTION_DONE} = "Fertig. Auf deinem Desktop sollte eine Datei sample.mp4 sein. Benenn die Datei einfach um, z.B. in spielname_testvideo.mp4, wenn du willst."; $lang{SAMPLE_EXTRACTION_README} = "${red_on_gray} - UNBEDINGT LESEN -${white_on_gray} Das Video wurde in der Grösse vertikal angepasst. ${red_on_gray}DAS IST VÖLLIG NORMAL${white_on_gray} und macht es den anri-chan gurus einfacher, dir zu helfen."; $lang{SECTION_PROJECT_SETUP} = "PROJEKT-SETUP"; $lang{PROJECT_NAME_ILLEGAL_CHARACTERS} = "Im Projektnamen dürfen leider keine % oder Leerzeichen vorkommen, sorry."; $lang{ENTER_PROJECT_NAME} = "Gib einen Projektnamen ein. Dieser Name wird als Basisname für die Videos benutzt (z.B. wird das high quality Video projektname_HQ.mp4 heißen)."; $lang{PROJECT_FILES_APPEAR_IN} = "${white_on_gray}Alle zu diesem Projekt gehörigen Dateien landen in"; $lang{PROJECT_NAME} = "Projektname"; $lang{MOVIE_SOURCE} = "VIDEOQUELLE"; $lang{MOVIE_SOURCE_MPEG2_HINT} = "Wenn du eine Capturekarte mit DVD/MPEG-Einstellung benutzt hast, pack die Dateien in ${dvdripto_parentdir}\\Ordnername\\ und beantworte die untenstehende Frage mit ja(y)."; $lang{MPEG2_SOURCE_QUESTION} = "DVD/MPEG Quelle"; $lang{SECTION_GAME_PROPERTIES} = "EIGENSCHAFTEN DES SPIELS"; $lang{PC_GAME_QUESTION} = "Ist dies ein PC-Run bzw. Nicht-Konsolen-Run, der mit Screen-Capture-Software (Fraps) aufgenommen wurde? Wenn du nein sagst, wird dein Video als NTSC / PAL verarbeitet."; $lang{DF_EXPLAIN} = "\"D\" und \"F\" werden bei SDA für Auflösung und Bildrate verwendet. D1 volle Auflösung, D4 halbe Auflösung. F1 ist volle Bildrate, F2 halbe Bildrate und F3 1/3 der vollen Bildrate."; $lang{DF_FIND_AT_THIS_URL} = "Das D und F für dein Spiel findest du auf folgender URL heraus:"; $lang{DF_IF_NOT_FOUND_THEN_WHAT} = "Wenn dein Spiel da nicht dabei ist, mach im Hauptmenü ein Testvideo und stell das ins SDA Tech Support Forum. Irgendwer da sagt dir dann dein D und F. Frag im Zweifelsfall im \"Other Languages\"-Teil in Deutsch um Rat."; $lang{QUESTION_D} = "Gib bitte das D ein (1 bis 4)."; $lang{DFND_URL} = "http://speeddemosarchive.com/kb/index.php/DF"; $lang{QUESTION_F} = "Gib bitte das F ein (1 bis 3)"; $lang{QUESTION_ND} = "2D-Spiel"; $lang{QUESTION_SUBMIT_DFND_WHY} = "Du hast die SDA-Spieledatenbank nicht benutzt. Heisst das, dass dein Spiel da nicht drin war? In dem Fall wäre es super, wenn du das \"D\", \"F\" und vlt. \"2D-Spiel\" in unser DFND updates topic im SDA Forum schreiben würdest, damit wir das in die Datenbank integrieren können. Dafür brauchst du dich auch nicht registrieren, und das dauert im Idealfall nur wenige Sekunden."; $lang{QUESTION_SUBMIT_DFND} = "Die Eigenschaften von diesem Spiel zu SDA senden?"; $lang{SECTION_VIDEO_PROPERTIES} = "VIDEO EIGENSCHAFTEN"; $lang{QUESTION_PROGRESSIVE_INTERLACED} = "Progressiv oder interlaced? Wenn du das nicht weisst, ist es wahrscheinlich interlaced (einfach n eingeben). Wenn du allerdings mit Screencapture-Software auf dem PC aufgenommen hast (z.B. mit Fraps oder Camtasia) und weder Videorekorder noch DVD Player benutzt hast, dann könnte es progressiv sein."; $lang{FIELDORDER_VDUB_WINDOW_OPENS} = "VirtualDub wird jetzt einen Split-Screen von deinem Video zeigen. Benutze den Schieber und evtl. die Play-Taste, um eine bewegte Szene zu finden, und guck, welche Seite besser aussieht. Gib t für den oberen oder b für den unteren ein. Wenn beide gut aussehen, gib t ein."; $lang{VDUB_WINDOW_CAN_CLOSE_NOW} = "Du kannst das VirtualDub-Fenster jetzt schließen."; $lang{QUESTION_VHS} = "Hast du in irgendeiner Weise einen Videorekorder benutzt, um den Run aufzunehmen/zu verarbeiten?"; $lang{QUESTION_1PIXEL_BOB} = "Der Pixel-Bob ... wenn der hoch und runter springt, antworte y, ansonsten n."; $lang{QUESTION_NES} = "NES(Nintendo)"; $lang{QUESTION_GBA} = "Game Boy Advance"; $lang{QUESTION_GB} = "Game Boy"; $lang{QUESTION_DEFLICKERED} = "Entflackert (neu veröffentlichtes altes Spiel wie Mega Man AC, Sonic Mega Collection, Wii Virtual Console)"; $lang{SECTION_CONTENT_PROPERTIES} = "INHALT - EIGENSCHAFTEN"; $lang{INFO_TRIM} = "Durch das Trimmen(Trimming) entfernst du den Anfangsteil und Endteil des Videos, damit nur der eigentliche Run überbleibt."; $lang{QUESTION_TRIM} = "Möchtest du überflüssigen Inhalt aus diesem Video trimmen?"; $lang{TRIM_VDUB_WINDOW_OPENS} = "VirtualDub öffnet jetzt eine temporäre niederqualitative Version des Videos. Benutz den Schieber unten im VirtualDub-Fenster, um das erste und letzte Bild(Frame) von dem Teil des Videos, den du BEHALTEN willst, herauszufinden."; $lang{TYPE_N_TO_QUIT} = " - Zum Beenden n eingeben -"; $lang{TRIM_MULTIPLE_RANGES} = "Du kannst mehrere Frame-Bereiche eingeben. $lang{TYPE_N_TO_QUIT}"; $lang{TRIM_ILLEGAL_VALUE} = "Du musst die Zahl eines Frames eingeben, oder n zum Beenden."; $lang{TRIM_NO_VALUES_ENTERED} = "Keine Werte eingegeben, Trimmen wird abgebrochen."; $lang{TRIM_ODD_NUMBER_OF_FRAMES} = "Ungerade Anzahl von Framewerten eingegeben! Alle Trimm-Werte gelöscht!"; $lang{TRIM_DONE} = "Trimmen erledigt!"; $lang{TRIM_INVALID_INPUT_MUST_BE_FRAME_NUMBER} = "$lang{INVALID_INPUT}. Es muss eine Frame-Zahl sein."; $lang{TRIM_POINT_LOADED_SUCCESSFULLY} = "Trimm-Punkt erfolgreich geladen:"; $lang{SECTION_STATID} = "Station ID"; $lang{STATID_INFO} = "Gib Die Infos für die Station ID (das Standbild am Anfang von SDA-Runs) ein. Benutz das Station ID-Vorschau-Programm für eine Vorschau."; $lang{QUESTION_STATID} = "Möchtest du eine Stadion ID am Anfang und Ende des Videos einfügen?"; $lang{STATID_ABOUT_EACH_LINE} = "Zeile 1 ist normalerweise der Name des Runners, Zeile 2 ( und 3 wenn nötig ) beinhalten den Namen des Spiels, die Run-Kategorie und die erreichte Run-Zeit."; $lang{STATID_LINE} = "Station ID Zeile"; $lang{SECTION_READY_TO_ENCODE} = "BEREIT ZUM KODIEREN"; $lang{SETTINGS_SAVED_TO_FILE} = "Deine Einstellungen für dieses Projekt wurden gespeichert. Doppelklicken, um das Projekt fortzuführen"; $lang{QUESTION_ENCODE_NOW_OR} = "Möchtest du jetzt anfangen zu kodieren [Y] oder diesen Auftrag für später speichern [N]?"; $lang{SECTION_ENCODING_OPTIONS} = "KODIER-OPTIONEN"; $lang{QUESTION_CREATE_VIDEO} = "Video erstellen?"; $lang{NOW_ENCODING} = "Kodierung läuft ..."; $lang{SECTION_NMF} = "Neue Master-Datei"; $lang{NMF_INFO} = "NMF: Mit Neue Master-Datei (New Master File) ist eine zwischengestellte Videodatei beim Kodierungsprozess gemeint, gewöhnlich eine nach dem Deinterlacen erstellte (um das nicht für alle Qualitätseinstellungen erneut machen zu machen)."; $lang{INFO_HQ_IQ_XQ_NMF} = "Du hast HQ, IQ und/oder XQ ausgewählt. Hier kann der Kodierungsprozess beschleunigt werden, indem eine NMF erstellt wird. Aber VORSICHT! Diese Datei kann extrem gross sein, irgendwas zwischen 36 und 72 Gigabyte pro Stunde Videomaterial. Versichere dich besser, dass du genug Platz dafür hast."; $lang{QUESTION_CREATE_NMF} = "NMF erstellen?"; $lang{NMF_SUCCESSFULLY_CREATED} = "NMF erfolgreich erstellt. Kodierungsprozess wird in 5 Sekunden fortgesetzt..."; $lang{ENCODING_NMF} = "NMF wird kodiert ..."; $lang{SECTION_AVI_SOURCE} = "AVI QUELLE"; $lang{AVI_SOURCE_INFO} = "Den Pfad für jede Avi-Datei [i]ndividuell oder [a]utomatisch eingeben? Bedenke, dass Anri-Chan die Dateien im Auto-Modus in alphabetischer Weise laden wird. Auch müssen die Dateien die gleiche Auflösung und Bildrate haben."; $lang{AVI_PATH_TO} = 'Pfad zum Quellvideo, z.B. c:\Pfad\video.avi ohne Anführungszeichen.'; $lang{AVI_BAD_INPUT} = "Du musst einen Pfad eingeben oder n drücken zum Beenden."; $lang{AVI_NONE_ENTERED} = "Du musst mindestens eine Avi-Datei angeben."; $lang{AVI_NOT_AVI} = "Das war keine Avi-Datei, vertippt?"; $lang{FILE_NOT_FOUND} = "Datei existiert nicht, vertippt?"; $lang{AVI_LOADED_SUCCESSFULLY} = "AVI erfolgreich geladen!"; $lang{AVI_DIR_LOAD_INFO} = 'Gib den Pfad zum AVI-Ordner an, z.B. c:\mein video ordner\ ohne Anführungszeichen'; $lang{AVI_DIR_LOAD_MUST_ENTER_PATH} = "Du musst einen Pfad eingeben."; $lang{AVI_DIR_LOAD_MUST_BE_FULL_PATH} = "Es muss ein vollständiger Pfad sein."; $lang{AVI_DIR_LOAD_DIR_DOES_NOT_EXIST} = "Ordner existiert nicht."; $lang{AVI_DIR_LOAD_NO_AVIS_FOUND_IN_DIR} = 'In dem Ordner gibt es keine AVI-Dateien!'; $lang{QUESTION_AVI_DIR_LOAD_CONTINUE_OR_RESCAN} = 'Weitermachen [y] oder neu suchen [n]?'; $lang{DFND_INFO} = "Bei den nächsten Fragen geht es um das Spiel, von dem das Video gemacht wurde. SDA hat eine Datenbank von Spielen, von denen es schon Runs gab, die dir die ein oder andere Frage beantworten kann. Dafür müsstest du allerdings Verbindung zum Internet haben."; $lang{QUESTION_USE_DFND_DATABASE} = "Möchtest du Die Anri-Spiele-Datenbank benutzen [Y] oder die Daten selbst eingeben [N]?"; $lang{INFO_CONNECTING_TO_DFND_DATABASE} = "Anri wird jetzt versuchen, sich zur SDA-Datenbank zu verbinden. Das könnte ne Weile dauern. Wenn es fertig ist, taucht eine Liste von allen Spielen der Datenbank auf."; $lang{DFND_MUST_CHOOSE_GAME} = "Du musst ein Spiel auswählen."; $lang{DFND_MUST_ENTER_GAME_NUMBER} = "Bitte gib die Nummer eines Spiels ein."; $lang{INVALID_SELECTION} = "Ungültige Auswahl"; $lang{DFND_COULD_NOT_CONNECT_TO_SDA} = "Verbindung zu SDA fehlgeschlagen!"; $lang{QUESTION_DFND_COULD_NOT_CONNECT_TO_SDA_TRY_AGAIN} = "Nochmal versuchen?"; $lang{SECTION_RIP_DVD} = "DVD Rippen"; $lang{RIP_DVD_SOURCE_FILES_ON_HD_TIP} = "Tipp: Wenn du die DVD-Quelldaten schon auf der Festplatte hast, verschieb sie einfach in C:\\VIDEO_TS\\ und gib C als den Laufwerkbuchstaben an."; $lang{QUESTION_DVD_DRIVE_LETTER} = "Was ist der Laufwerksbuchstabe deines DVD-Laufwerks (z.B. D)?"; $lang{QUESTION_DVD_DRIVE_PATH} = "Was ist dein DVD-Laufwerks-Pfad (z.B. /Volumes/MYDISC)?"; $lang{DVD_MUST_ENTER_DRIVE_LETTER} = "Du musst einen Laufwerksbuchstaben eingeben. Gib z.B. D ein, nicht D: oder D:\\."; $lang{DVD_MUST_ENTER_DRIVE_PATH} = "Du musst einen Pfad angeben."; $lang{DVD_INFO_ANRI_WILL_EXTRACT_TO_DIR} = "Anri-chan wird zum übergeordneten Ordner ${dvdripto_parentdir} wechseln."; $lang{QUESTION_DVD_RIPTO_DIR_NAME} = "Gib einen Ordner für deine DVD-Dateien an."; $lang{DVD_MUST_ENTER_RIPTO_DIR_NAME} = "Du musst einen Ordnernamen angeben."; $lang{DVD_INFO_ANRI_WILL_RIP_NOW} = "Anri-Chan wird jetzt alle benötigten Daten von der DVD in das Verzeichnis kopieren. Stelle sicher, dass du genug Platz (bis zu 4.3 GB) dafür hast. Das wird jetzt vermutlich ne Weile dauern."; $lang{DVD_ADVANCED_MODE} = "-fortgeschrittener Modus- Bestimmte Titelnummern rippen. Mit Leerzeichen trennen, oder freilassen, um alle zu rippen."; $lang{DVD_TITLE_NUMBERS} = "Titelnummern: "; $lang{DVD_VIDEOTS_NOT_FOUND} = "Weder ein VIDEO_TS noch ein DVD_RTAV Ordner wurde an diesem Ort gefunden. Anri ist untröstlich."; $lang{DVD_FINISHED_RIPPING} = "Rippen fertig."; $lang{DVD_INDEX_INFO_FILELIST} = "Hier ist eine Liste von Ordnern, die DVD/MPEG-Dateien (*.mpg, *.mpeg, *.vob, *.vro, etc.) enthalten, in ${dvdripto_parentdir}. Wähle einen oder mehrere aus, indem du sie mit Leerzeichen trennst. Wenn du mehrere auswählst, werden die Dateien in der von die gewählten Reihenfolge zusammengefügt."; $lang{DVD_INDEX_WARNING} = "${navy_on_gray}Bedenke, dass das Zusammenfügen von DVD/MPEG-Dateien nur empfohlen wird, wenn sie vom selben Spiel sind. Die Einstellungen, die du nachher in der Editierphase wählst, werden für das gesamte Projekt übernommen, was Probleme bereiten kann, weil verschiedene Spiele teils verschiedene Einstellungen verlangen."; $lang{DVD_INDEX_NO_FOLDERS_WITH_DVD_FILES_FOUND} = "Keine Ordner mit DVD-Dateien gefunden!"; $lang{DVD_INDEX_NOW_INDEXING} = "MPEG-2 wird indexiert ...";