Anri-chan/Source/lang swedish.pl

From SDA Knowledge Base

Jump to: navigation, search
#!/usr/bin/perl
use warnings;
use strict 'subs';

$lang{y} = "j";
$lang{n} = "n";
$lang{PROGRAM_START} = "ON HERMESUS LUC ARSUS ESTARIAS AUC ELTRAS LI CELES! Sådärja, nu kör vi igång!";
$lang{MAINMENU} = "Huvudmeny";
$lang{MAINMENU_RIPDVD} = 'Rippa DVD till hårddisken (krav för DVD material)';
$lang{MAINMENU_STARTNEWPROJECT} = 'Skapa nytt projekt';
$lang{MAINMENU_EXTRACTSAMPLE} = 'Extrahera exempelfil';
$lang{MAINMENU_STATIDPREVIEW} = 'Förhandsgranskning av stations-ID';
$lang{MAINMENU_EXIT} = 'Avsluta';
$lang{INVALID_INPUT} = "Ogiltig inmatning";
$lang{SECTION_SAMPLE_EXTRACTION} = "Extrahering av exempelfil";
$lang{QUESTION_DVDMPEG_SOURCE} = 'DVD/MPEG källa [$lang{y},$lang{n}]';
$lang{INFO_SAMPLE_LENGTH} = "Denna exempelfil kommer att vara 300 bildrutor lång. Välj en bildruta för en scen med action i som startruta.";
$lang{PRESS_ENTER_TO_CONTINUE} = "Tryck på ENTER-knappen för att fortsätta...";
$lang{SAMPLE_EXTRACTION_DONE} = "Färdig. Du kan nu hitta en fil med namn sample.mp4 på ditt skrivbord. Döp gärna om den till något mer deskriptivt såsom namnpåspelet_sample.mp4.";
$lang{SAMPLE_EXTRACTION_README} = "${red_on_gray} - OBS -${white_on_gray} Du kommer se att filmens storlek har blivit ändrad i vertikal ledd. ${red_on_gray}DETTA ÄR HELT NORMALT${white_on_gray} och kommer göra det lättare för teknikerna att hjälpa dig";
$lang{SECTION_PROJECT_SETUP} = "Projektinställningar";
$lang{PROJECT_NAME_ILLEGAL_CHARACTERS} = "Blanksteg samt procenttecken får tyvärr inte användas i namnet.";
$lang{ENTER_PROJECT_NAME} = "Ange ett namn på projektet. Namnet kommer att användas som en bas för namnet på dina enkoderade filmer (t.ex. en film med hög kvalitet kommer att heta projektnamn_HQ.mp4 etc.). $lang{PROJECT_NAME_ILLEGAL_CHARACTERS}";
$lang{PROJECT_FILES_APPEAR_IN} = "${white_on_gray}Alla filer som är associerade med detta projekt kommer att hamna i";
$lang{PROJECT_NAME} = "projektnamn";
$lang{MOVIE_SOURCE} = "FILMKÄLLA";
$lang{MOVIE_SOURCE_MPEG2_HINT} = "Om du använde ett grafikkort med inställningar för DVD eller MPEG, lägg de filerna i ${dvdripto_parentdir}\\mappnamn\\ och svara $lang{y} på nästa fråga.";
$lang{MPEG2_SOURCE_QUESTION} = "DVD/MPEG källa";
$lang{SECTION_GAME_PROPERTIES} = "SPELEGENSKAPER";
$lang{PC_GAME_QUESTION} = "Är detta en inspelning av ett PC-spel/icke-konsolspel inspelad med ett skärminspelningsprogram? Om du svarar nej kommer din film betraktas som NTSC / PAL.";
$lang{DF_EXPLAIN} = "\"D\" och \"F\" används av SDA för att referera till filmens dimensioner och bildrutehastighet (framerate). D1 betyder full upplösning och D4 betyder halv upplösning. F1 betyder full bildrutehastighet, F2 betyder halv bildrutehastighet och F3 är 1/3 bildrutehastighet.";
$lang{DF_FIND_AT_THIS_URL} = "Hitta D and F för ditt spel på denna URL:";
$lang{DF_IF_NOT_FOUND_THEN_WHAT} = "Om ditt spel inte listas där kan du istället använda $lang{MAINMENU_EXTRACTSAMPLE} i menyn för att göra en exempelfilm som du kan länka till i samband med ett inlägg på SDA:s tekniska support forum. Någon kommer sedan att titta på videofilen och berätta vad dina D och F är.";
$lang{QUESTION_D} = "Var vänlig ange 1 eller 4 för D.";
$lang{DFND_URL} = "http://speeddemosarchive.com/kb/index.php/DF";
$lang{QUESTION_F} = "Var vänlig ange 1, 2 eller 3 för F.";
$lang{QUESTION_ND} = "2D-spel";
$lang{QUESTION_SUBMIT_DFND_WHY} = "Du använde inte SDA:s databas av spel. Betyder det att ditt spel inte fanns med där? Om så är fallet skulle vi vara mycket tacksamma om du skrev ett inlägg i våran tråd för DFnD uppdateringar på SDA där du anger \"D\", \"F\" och eventuellt \"2D-Spel\" informationen du precis angav här. På så sätt kan vi lägga till det spelet till våran nästa version av databasen. Du behöver inte registrera dig för att kunna skriva ett inlägg och det tar bara några sekunder.";
$lang{QUESTION_SUBMIT_DFND} = "Skicka in informationen för detta spel till SDA?";
$lang{SECTION_VIDEO_PROPERTIES} = "VIDEOEGENSKAPER";
$lang{QUESTION_PROGRESSIVE_INTERLACED} = "Progressiv eller sammanflätad (interlaced)? Om du inte vet så är det troligast att det är sammanflätad (svara '$lang{n}' på frågan). Om din film är gjord med ett skärminspelningsprogram (skapad med FRAPS eller Camtasia t.ex.) och aldrig befunnit sig i en VCR eller DVD spelare är det dock möjligt att den är progressiv.";
$lang{FIELDORDER_VDUB_WINDOW_OPENS} = "VirtualDub kommer nu att startas med din film i en delad skärm. Hitta en scen med rörelse i och använd skjutverktyget eller spela-knappen för att spela igenom filmen och avgör vilken av dem som ser bäst ut. Ange t för den övre eller b för den undre. Om båda ser bra ut, ange t.";
$lang{VDUB_WINDOW_CAN_CLOSE_NOW} = "Du kan nu stänga fönstret för VirtualDub.";
$lang{QUESTION_VHS} = "Använde du VHS för att hjälpa till att spela in denna film?";
$lang{QUESTION_1PIXEL_BOB} = "1-pixel-hopp ... svara $lang{y} om den hoppar upp och ner, annars $lang{n}.";
$lang{QUESTION_NES} = "NES";
$lang{QUESTION_GBA} = "Game Boy Advance";
$lang{QUESTION_GB} = "Game Boy";
$lang{QUESTION_DEFLICKERED} = "Anti-flimmer (gamla spel som blivit släppta på nytt t.ex. Mega Man AC, Sonic Mega Collection, Wii Virtual Console)";
$lang{SECTION_CONTENT_PROPERTIES} = "INNEHÅLLSEGENSKAPER";
$lang{INFO_TRIM} = "Trimning låter dig ta bort början och slutet på den befintliga filmen så att du bara får kvar själva speedrun-försöket.";
$lang{QUESTION_TRIM} = "Vill du trimma bort oönskat innehåll i denna film?";
$lang{TRIM_VDUB_WINDOW_OPENS} = "VirtualDub kommer nu att startas med en, av källfilmen temporär version, i låg kvalitet. Använd skjutverktyget längst ner i VirtualDub-fönstret för att lokalisera första och sista numret på bildrutorna som hör till den del av filmen som du vill SPARA.";
$lang{TYPE_N_TO_QUIT} = "  - Skriv $lang{n} för att avsluta -";
$lang{TRIM_MULTIPLE_RANGES} = "Du kan specificera flera intervall av bildrutor. $lang{TYPE_N_TO_QUIT}";
$lang{TRIM_ILLEGAL_VALUE} = "Du måste ange ett nummer på en bildruta, eller skriv $lang{n} för att avsluta.";
$lang{TRIM_INVALID_RANGE} = "Sista numret på bildrutan i trimningsintervallet måste vara lika med eller större än numret på den första bildrutan!";
$lang{TRIM_NO_VALUES_ENTERED} = "Inga värden angavs. Avbryter trimning.";
$lang{TRIM_ODD_NUMBER_OF_FRAMES} = "Ett udda antal bildrutor upptäcktes! Alla trimningsvärden har blivit borttagna!";
$lang{TRIM_DONE} = "Trimning klar!";
$lang{TRIM_INVALID_INPUT_MUST_BE_FRAME_NUMBER} = "$lang{INVALID_INPUT}. Måste vara ett nummer på en bildruta.";
$lang{TRIM_POINT_LOADED_SUCCESSFULLY} = "Laddningen av trimningspunkten lyckades:";
$lang{SECTION_STATID} = "Stations-ID";
$lang{STATID_INFO} = "Ställ in informationen som visas på Stations-ID:t (videosnutten i början av en SDA film). Kör förhandsgranskningsprogrammet för Stations-id:t för en förhandstitt.";
$lang{QUESTION_STATID} = "Vill du lägga till ett Stations-ID från SDA till början och slutet av denna film?";
$lang{STATID_ABOUT_EACH_LINE} = "Första raden är normalt sett namnet på den som utför denna speedrun. Andra raden (och tredje om nödvändigt) inkluderar normalt sett spelets namn, typ av speedrun och den klockade tiden för speedrun:en.";
$lang{STATID_LINE} = "Rad för Stations-ID";
$lang{SECTION_READY_TO_ENCODE} = "REDO ATT ENKODERA";
$lang{SETTINGS_SAVED_TO_FILE} = "Dina inställningar för det här projektet har sparats. För att återuppta projektet, dubbelklicka";
$lang{QUESTION_ENCODE_NOW_OR} = "Vill du starta en enkodering nu [$lang{y}] eller skjuta upp det till ett senare tillfälle [$lang{n}]?";
$lang{SECTION_ENCODING_OPTIONS} = "ENKODERINGSINSTÄLLNINGAR";
$lang{QUESTION_CREATE_VIDEO} = "Skapa film?";
$lang{NOW_ENCODING} = "Enkoderar ...";
$lang{SECTION_NMF} = "Ny Master-Fil";
$lang{NMF_INFO} = "NMF: Ny Master-Fil refererar till en mellanliggande källvideofil i enkoderingsprocessen, vanligtvis en fil som sparats efter avsammanflätning (för att undvika långsam avsammanflätning mellan varje pass för varje typ av kvalitet på utmatningen).";
$lang{INFO_HQ_IQ_XQ_NMF} = "Du har valt att enkodera HQ, IQ och/eller XQ. Vi kan snabba upp enkoderingsprocessen genom att skapa en NMF. VARNING! Den nya filen kan bli extremt stor, någonstans runt 36 till 72 GB per timme film. Se till att du har tillräckligt med hårddiskutrymme.";
$lang{QUESTION_CREATE_NMF} = "Skapa NMF?";
$lang{NMF_SUCCESSFULLY_CREATED} = "Skapandet av NMF lyckades. Enkoderingsprocessen fortsätter om 5 sekunder...";
$lang{ENCODING_NMF} = "Enkoderar NMF ...";
$lang{SECTION_AVI_SOURCE} = "AVI-KÄLLA";
$lang{AVI_SOURCE_INFO} = "Ange sökvägen till varje avi-fil [i]ndividuellt eller [a]utomatiskt. Observera att om du väljer automatisk kommer Anri att ladda in filerna i alfabetisk ordning. Filerna måste ha samma upplösning och bildrutehastighet (framerate) för att kunna slås samman.";
$lang{AVI_PATH_TO} = 'Sökväg till källvideofil ex. \"c:\sökväg\video.avi\" utan citationstecken.';
$lang{AVI_BAD_INPUT} = "Du måste ange en sökväg, eller skriv $lang{n} för att avsluta.";
$lang{AVI_NONE_ENTERED} = "Du måste ladda in åtminstone en avi-fil.";
$lang{AVI_NOT_AVI} = "Det måste vara en avi-fil, försök igen.";
$lang{FILE_NOT_FOUND} = "Filen existerar inte, försök igen.";
$lang{AVI_LOADED_SUCCESSFULLY} = "Laddning av AVI lyckades!";
$lang{AVI_DIR_LOAD_INFO} = 'Ange sökvägen till avi-mappen ex. "c:\min filmmapp\" utan citationstecken.';
$lang{AVI_DIR_LOAD_MUST_ENTER_PATH} = "Du måste ange en sökväg.";
$lang{AVI_DIR_LOAD_MUST_BE_FULL_PATH} = "Sökvägen måste vara fullständig.";
$lang{AVI_DIR_LOAD_DIR_DOES_NOT_EXIST} = "Mappen existerar ej.";
$lang{AVI_DIR_LOAD_NO_AVIS_FOUND_IN_DIR} = 'Inga avi-filer kunde hittas i den angivna mappen!';
$lang{QUESTION_AVI_DIR_LOAD_CONTINUE_OR_RESCAN} = 'Fortsätt [$lang{y}] eller scanna om [$lang{n}]?';
$lang{DFND_INFO} = "De nästkommande frågorna handlar om spelet som spelas i denna film. SDA har en databas av spel som vi har tidigare har stött på som kan svara på några eller alla av frågorna åt dig. Du måste dock vara ansluten till Internet för att kunna använda den.";
$lang{QUESTION_USE_DFND_DATABASE} = "Vill du använda Anri's speldatabas [$lang{y}] eller ange informationen själv [$lang{n}]?";
$lang{INFO_CONNECTING_TO_DFND_DATABASE} = "Anri kommer nu försöka att koppla upp sig mot SDA's speldatabas. Detta kan ta ett tag. Så fort den är färdig kan du se en lista på alla spel som finns i databasen.";
$lang{PRESS_ENTER_PAGE} = "Tryck på ENTER-knappen för att gå till nästa sida...";
$lang{DFND_MUST_CHOOSE_GAME} = "Du måste välja ett spel.";
$lang{DFND_MUST_ENTER_GAME_NUMBER} = "Var vänlig ange numret på ett spel.";
$lang{INVALID_SELECTION} = "Ogiltigt val";
$lang{DFND_COULD_NOT_CONNECT_TO_SDA} = "Uppkopplingsförsöket mot SDA misslyckades!";
$lang{QUESTION_DFND_COULD_NOT_CONNECT_TO_SDA_TRY_AGAIN} = "Vill du försöka igen?";
$lang{SECTION_RIP_DVD} = "Rippa DVD";
$lang{RIP_DVD_SOURCE_FILES_ON_HD_TIP} = "Tips: Om du redan har dina DVD-källfiler på din hårddisk, flytta dem till mappen C:\\VIDEO_TS\\ och ange C som din enhetsbokstav.";
$lang{QUESTION_DVD_DRIVE_LETTER} = "Vad är enhetsbokstaven för din DVD-spelare (ex. D)?";
$lang{QUESTION_DVD_DRIVE_PATH} = "Vad är sökvägen till din DVD (t.ex. /Volymer/NAMNPÅDVDENHET)?";
$lang{DVD_MUST_ENTER_DRIVE_LETTER} = "Du måste ange en enhetsbokstav. Ange på formatet D, inte D: eller D:\\.";
$lang{DVD_MUST_ENTER_DRIVE_PATH} = "Du måste ange en sökväg.";
$lang{DVD_INFO_ANRI_WILL_EXTRACT_TO_DIR} = "Anri kommer att extrahera till ${dvdripto_parentdir}";
$lang{QUESTION_DVD_RIPTO_DIR_NAME} = "Namnge en mapp för dina DVD-filer.";
$lang{DVD_MUST_ENTER_RIPTO_DIR_NAME} = "Du måste ange ett mappnamn.";
$lang{DVD_INFO_ANRI_WILL_RIP_NOW} = "Anri kommer nu att extrahera allting som behövs från DVD:n till mappen du just angav. Se till att du har tillräckligt med hårddiskutrymme (upp till 4.3 GB). Detta kan ta ett tag.";
$lang{DVD_ADVANCED_MODE} = "-Avancerat läge - Rippa specifika titelnummer. Separera med blanksteg ellerlämna tom för att rippa alla.";
$lang{DVD_TITLE_NUMBERS} = "Titelnummer: ";
$lang{DVD_VIDEOTS_NOT_FOUND} = "Varken en mapp vid namn VIDEO_TS eller DVD_RTAV kunde hittas på den platsen. Anri är missbelåten.";
$lang{DVD_FINISHED_RIPPING} = "Rippningen är färdig.";
$lang{DVD_INDEX_INFO_FILELIST} = "Här är en lista på de mappar som innehåller DVD/MPEG filer (*.mpg, *.mpeg, *.vob, *.vro, etc.) och som ligger som undermappar till ${dvdripto_parentdir}. Välj en eller flera genom att skriva in namnet eller namnen separerat med blanksteg. Om du väljer fler än en kommer filerna slås samman i ordningen du anger.";
$lang{DVD_INDEX_WARNING} = "${navy_on_gray}Observera att sammanslagning av olika DVD/MPEG filer bara rekommenderas om de är ifrån samma spel. Inställningarna du senare väljer i editeringsfasen kommer att appliceras på hela projektet vilket kan orsaka problem eftersom olika spel kanske behöver olika inställningar.";
$lang{DVD_INDEX_NO_FOLDERS_WITH_DVD_FILES_FOUND} = "Inga mappar med DVD-filer hittades!";
$lang{DVD_INDEX_NOW_INDEXING} = "Indexerar MPEG-2 ...";
Personal tools